Аудиозапись китайской заставки
开心球 (Кайсиньцю) — китаеязычная адаптация франшизы «Смешарики». В 2010-2011 годах Центральным китайским телевидением были продублированы 104 серии оригинального сериала, в 2013-2014 остальные серии оригинального сериала и «Новые приключения», а в 2016-2017 серии первого сезона «Пин-Кода». Все серии были показаны на китайском телеканале CCTV-14.
Иероглиф «心» в названии мультсериала означает «сердце», поэтому вместо него в логотипе используется изображение сердца.
Ранее у проекта был официальный сайт, располагавшийся по адресу https://kaixinqiu.asia.
Имена смешариков[]
- Крош — 兔小跳 (Ту Сяо-тяо)
- Ёжик — 猬小弟 (Вэй Сяо-ди)
- Нюша — 朱小美 (Чжу Сяо-мэй)
- Бараш — 羊诗弟 (Ян Ши-ди) или 羊诗哥 (Ян Ши-гэ)
- Совунья — 巧老师 (Цяо Лао-ши)
- Кар-Карыч — 大嘴叔 (Да Цуй-шу)
- Лосяш — 鹿教授 (Лу Цзяо-шоу)
- Копатыч — 农夫熊 (Нон Фу-сюн)
- Пин — 平博士 (Пин Бо-ши)
- Биби – 小贝 (Сяо Бэй)
Персонажи сериала не всегда обращаются друг к другу по вышеперечисленным именам. Например, Крош всегда называет Ёжика «四眼» (Сы-янь), что переводится как «четыре глаза», поскольку он носит очки.
Список серий[]
Оригинальный сериал[]
Новые приключения[]
№ (оригинальная серия) | № (китайская версия) | Китайское название | Русское название |
---|---|---|---|
3 | 50.1 | 小小统计员 | Статистика |
4 | 47 | 不可饶恕 | Непрощённый |
5 | N/A | 时尚的力量 | Власть моды |
6 | 50.2 | 领结的魔力 | Искусство кройки и житья |
7 | 48 | 没有胜利者的胜利 | Ничейный выигрыш |
8 | 49 | 过去的我 未来的我 | Я завтрашний, я вчерашний |
9 | 51.2 | 完美听力 | Абсолютный слух |
10 | 7 | 烦人的布娃娃 | Кто подставил кролика Кроша? |
11 | 8 | 催眠大师 | Иллюзионист |
13 | 4 | 时间小偷 | Похитители времени |
14 | 11 | 有声日记 | Последняя ошибка Пина |
15 | 26 | 莎莎蛇 | Шуша |
16 | 9 | 虚伪的包装 | Упаковщики |
17 | 1 | 奥林匹克风波 | Спартакиада |
18 | 2 | 外面的世界更精彩 | Шлагбаум |
19 | 16 | 距离产生美 | Массы и расстояния |
20 | 3 | 谁最后一个笑 | Кто смеётся последним |
22 | 5 | 野蛮人 | Дикарь |
223 | 14 | 盼小妮来了 | Степанида |
235 | 27 | 超级朱小美 | Кибернюша |
25 | 17 | 艰难的选择 | Одно из двух |
26 | 18 | 朱小美和熊 | Нюша и медведь |
27 | 13 | 奇怪的笑点 | Мой странный юмор |
28 | 25 | 机器人大起义 | Восстание машин |
29 | 10 | 混乱的邮局 | Сложные механизмы почты |
30 | 19 | 熊猫病 | Пандянка |
31 | 15 | 时光机 | Машина времени |
32 | 22 | 滑板事件 | ЛюБибимые игрушки |
33 | 23 | 命运饼干 | Печенье судьбы |
34 | 21 | 房屋大改造 | Перестройка |
35 | 20 | 颠倒的世界 | Большой переворот |
36 | 24 | 大麻烦 | Очень большие неприятности |
37 | 51.1 | 名单 | Список |
38 | 32 | 幼稚的游戏 | Детский сад |
39 | 30 | 遗产 | Наследство |
40 | 35 | 禁止提问 | Без вопросов |
41 | 31 | 智慧泉水 | Эликсир взрослости |
42 | 29 | 盼小妮的守护神 | Мармадюк |
43 | 33 | 单程车票 | Билет в один конец |
44 | 38 | 巧老师的奖杯 | Жестяной кубок |
45 | 37 | 保护微生物 | Стакан воды |
46 | 40 | 决斗 | Дуэль |
47 | 39 | 新生活 | Новая жизнь |
48 | 52 | 新年直播 | Новогодний эфир |
49 | 34 | 照顾巧老师 | Заботливые |
50 | 42 | 智能房屋 | Умный дом |
51 | 43 | 善良的精灵 | Добрая фея |
52 | 41 | 克隆机 | Симулянты |
53 | 44 | 外星传染病 | Нездоровая реакция |
54 | 28 | 一头真正的熊 | Настоящий медведь |
55 | 36 | 混乱大师 | Мастер беспорядка |
56 | 45 | 伟大的计划 | Большие планы |
57 | 46 | 猬小熊 | Ёжик в медвежьей шкуре |
Изменения и ляпы[]
- Часть серий имеет музыкальную заставку (1 минута 10 секунд), другие используют изменённую версию оригинальной заставки Смешариков.
- Известно две версии мультсериала. В изначальной версии китайские названия наложены поверх русских и вырезаны некоторые фрагменты серий. В более поздней версии русские названия удалены и на их место добавлены китайские, добавлены субтитры и серии дублированы полностью. Хотя в некоторых сериях есть надписи на китайском языке, в большинстве серий надписи не переведены. Зачастую непосредственно перед сменой кадра китайская надпись исчезает и на её месте появляется русская. «Новые приключения» переводились на китайский с английской, а не с оригинальной русской версии, поэтому надписи в этих сериях английские.
- В серии «Играй, гармония!» вырезана сцена на качелях и сцена игры Копатыча на гармошке.В другой версии эти сцены есть, но слова «Укуси меня пчела!» в песне не переведены.
- В сцене с побегом Копатыча и Бараша в серии «Это сладкое слово «мёд»» не озвучены реплики персонажей, вместо них играет музыка.
Продукция[]
В Китае неоднократно производилась продукция, посвящённая мультсериалу, в том числе книги и молочные продукты. Была переведена на китайский язык «Большая книга Смешариков».
В сентябре 2018 года с целью рекламы молочной продукции была выпущена передача с участием детей: «瑞奇宝宝跟我跳». Программа выходила на детском телеканале «Чжэцзян» в прайм-тайм каждые выходные, а произведено, по имеющейся информации, было в общей сложности 100 выпусков.